With 47 million people in the United States who do not speak English and 21 million people with limited English proficiency (LEP), the problem of inadequate communication has become a considerable problem for providers health care (US Department of Economics and Statistics Administration, 2003). This does not take into account the thousands of Americans who suffer from hearing loss and use American Sign Language (ASL) as their primary form of interaction (Mitchell, Young, Bachleda, & Karchmer, 2006). “Communication with patients is essential to providing quality medical care” (Bernard et al., 2006, p. 355). All patients deserve quality healthcare, and these populations are no exception. Patients with LEP often delay initial medical care, avoid follow-up, and often fail to comply with treatment recommendations (Flores et al., 2003). This can cause deleterious consequences for the LEP population, including misdiagnoses and medical errors. Poor communication can ultimately lead to increased litigation for healthcare providers (Diamond & Jacobs, 2010). The LEP population needs quality medical care, as many of these patients do not enjoy the best health conditions (Flores et al., 2003). However, most patients are still not provided with a translator (Flores, 2006). Some of the reasons why healthcare providers choose not to use translators include limited access, as well as cost and effectiveness of the service (Gadon, Balch, & Jacobs, 2007). In some cases, doctors chose to use their limited knowledge of the language to translate or did not recognize the need for an interpreter. Flores and...... half of the document ......ek and eighty percent is viewed frequently (U.S. Department of Health and Human Services, 2010). Providing patients with translation support must be critical for this volume of patients to receive quality care. Steps must be taken to ensure that all patients with communication barriers are supported when seeking medical services. The number of individuals needing language assistance nationwide is growing, and depending on the diversity of the population, language support may be needed for only a few or many languages (U.S. Department of Health and Human Services, 2010). The value of using interpreting services outweighs the obstacles, but how best to achieve this goal can be a challenge (Ku & Flores, 2005). Interpreting services are not only mandatory, but also essential to achieve quality results.
tags